微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题太常引 · 客中闻歌 [词]

作者项鸿祚 [清](一七九八年-一八三五年)
清词名家,浙江钱塘人,原名继章,後改名廷纪,字莲生。生於嘉庆三年(公元一七九八年)道光十二年(西元一八三二年)举人。屡应进士试试不第,幽忧不振。越二年(西元一八三五年)卒,年仅三十八岁。鸿祚一生,大似纳兰性德,与龚自珍同时为「西湖双杰」。「善词,上溯温、韦,下逮周密、吴文英。」(《清史稿》),其词多表现抑郁、感伤之情,著有《忆云楼词甲乙丙丁稿》四卷,《补遗》一卷,有光绪癸巳钱塘榆园丛刻本。其自序云:「生幼有愁癖,故其情艳而苦,其感于物也郁而深;连峰巉巉,中夜猿啸,复如清湘戛瑟,鱼沉雁起,孤月微明;其窅敻幽凄,则山鬼晨吟,琼妃暮泣,风鬟雨鬓,相对支离;不无累德之言,抑亦伤心之极致矣!」(《忆云楼词·甲稿·序》)又云:「不为无益之事,何以遣有涯之生?时异境迁,结习不改,霜花腴之剩稿,念奴娇之过腔,茫茫谁复知者?」(《忆云楼词·丙稿·序》)又云:「当沉郁无憀之极,仅托之绮罗芗泽以洩其思,盖辞婉而情伤矣!」(《忆云楼词·丁稿·序》)於此略见作者之情趣。

  项鸿祚论词云:「夫词者,意内而言外也。意生言,言成声,声分调,亦犹春庚秋蟋,气至则鸣,不自知其然也。」(《忆云楼词·甲稿·自序》)自謂「幼有愁癖」,其作他多伤心之語,愁苦之音。如「黄叶声多,红尘梦断,中有檀栾径。空明积水,诗愁浩荡千顷」(《湘月》)、「更更更鼓凄凉,翠绡弹泪千行。并作一江春水,几时流到钱塘」(《清平乐·元夜》),可见一斑。莲生词出入於五代、两宋之间,在浙派、常州派之外,自具清真哀艳、婉转幽深的特色,与纳兰容若、蒋鹿潭词风较近。谭復堂《箧中词》评为「荡气回肠,一波三折」,「幽艳哀断」。缺点在于题材狭窄,且囿于言愁说恨,风格不够多样。朱彊村《彊村语业》评:「无益事,能遣有涯生。自是伤心成结习,不辞累德为闲情,兹意了生平」,道出莲生词的创作特点和局限所在。谭復堂评曰:「文字无大小,必有正变,必有家数,乐善好施。水云楼词,固清商变徵之声,而流别甚正,家数颇大,与成容若、蒋鹿潭,二百年中,分鼎三足。」谭復堂《箧中词》评曰:「莲生,古之伤心人也!荡气回肠,一波三折,有白石之幽涩而去其俗,有玉田之秀折而无其率,有梦窗之深细而化其滞,殆欲前无古人。其《乙稿自序》:『近日江南诸子,竞尚填词,辨韵辨律,翕然同声,几使姜、张俯首。及观其著述,往往不逮所言。』云云,婉而可思。又《丙稿序》云:『不为无益之事,何以遣有涯之生?』亦可以哀其志矣。以成容若之贵,项莲生之富,而填词皆幽艳哀断,异曲同工,所谓别有怀抱者也。」

正文
  杏花开了燕飞忙,正是好春光。偏是好春光,者几日、风凄雨凉。

  杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。刚待不思量,吹一片、箫声过墙。

译文
  正值杏花开放,燕子也飞来飞去的忙碌,这一切都显出春景的美。偏偏就因为春光绚丽,这几日中,风的号子是那么的凄凉,雨打在身上也是那么的冷。

  杨柳的枝叶四处飘散,桃树与银杏树上的花苞、叶儿依旧玲珑娇小。我独自一人站在这景中想自己的心事。刚刚等到我停止了心头的思绪,风将叶儿吹起一片,那吹萧的箫声,也随着风晃荡过墙头,飘向远方。

赏析
  这是一首语若至浅而情思深长的小词,颇可体现项廷纪这位善感词人“其感于物也郁而深”(《忆云词》自序)的特点。

  词的上片语甚浅,前二句更浅。“杏花开了”,让人感到春意正闹;燕子不是双双地来几对,而是飞得正欢,忙着建巢:这两个信手拈来的典型春景,虽然可说明此时“正是好春光”,但也算不得新鲜。后三句意思略有转折,说在连日大好春光之余,偏“者(这)几日”变成了风雨凄凉的阴惨天气———于是便惹动了词人情怀。这...(上海辞书出版社 - 元明清词鉴赏辞典(新一版) - 沈维藩)

评析
  项鸿祚被人称为“别有怀抱者”,其词往往一波三折,“辞婉而情伤”。此词上片先写杏放燕飞,春光大好,继以“偏是”转至“风凄雨凉”;下片写柳飘桃小,独自思量,继以“刚待”折入“箫声过墙”;委婉曲折,乍断又继。末三句意与李清照《一剪梅》“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”正同。

注释
  者:犹“这”。
  杨枝:唐诗人白居易侍妾樊素,因善歌《杨柳枝》得名。
  桃根:晋代王献之妾桃叶之妹。