微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)一对烛台
品名(英)Pair of candlesticks
入馆年号1948年,48.187.191, .192
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Charles Petit【1629 至 1725】
创作年份公元 1700 - 公元 1701
创作地区
分类金属制品银(Metalwork-Silver)
尺寸高 (each): 8 3/8 英寸 (21.3 厘米)
介绍(中)在煤气照明和电力之前的时代,蜡烛在照亮房屋内部方面发挥了重要作用。点燃的蜡烛数量表明了所有者的财富和地位:蜂蜡蜡烛烧得很干净,气味宜人,但与牛脂制成的蜡烛相比相当昂贵。



由巴黎银匠查尔斯·佩蒂特(Charles Petit)印章,这些烛台的锥形茎和插座装饰有带状和芦苇,而圆脚则有一个环形边框。




凯瑟琳·温特沃斯(Catherine D. Wentworth,1865-1948 年)是惠好木材公司创始人之一的女儿,是一名艺术学生和画家,在法国生活了三十年。她成为美国最重要的十八世纪法国银收藏家之一,并于 1948 年去世后,将她收藏的大量银器、金盒、法国家具和纺织品的一部分遗赠给了大都会博物馆。该系列在国内银器方面特别强大,如这对烛台所示。
介绍(英)In the era before gas lighting and electricity, candles played a principal role in illuminating the interior of a house. The number of candles lit was an indication of the wealth and status of the owner: beeswax candles burned clean, had a pleasant smell, but were quite expensive compared to those made of tallow.



Stamped by the Parisian silversmith Charles Petit, the tapered stem and sockets of these candlesticks are decorated with strapwork and reeding while their round foot has a gadrooned border.




Daughter of one of the founders of the Weyerhaeuser Timber Company, Catherine D. Wentworth (1865–1948) was an art student and painter who lived in France for thirty years. She became one of the most important American collectors of eighteenth-century French silver and on her death in 1948 bequeathed part of her significant collection of silver, gold boxes, French furniture, and textiles to the Metropolitan Museum. The collection is particularly strong in domestic silver as illustrated by this pair of candlesticks.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。