微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)埃及的纪念碑
品名(英)Les monuments d'Égypte
入馆年号X.404
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Oberkampf Manufactory【1760 至 1843】【法国人】
创作年份公元 1803 - 公元 1813
创作地区
分类纺织品印花(Textiles-Printed)
尺寸长 98 1/2 x 宽 38 英寸 (250.2 x 96.5 厘米)
介绍(中)这种单色图画棉toile de Jouy的名字来自凡尔赛附近的村庄,法国第一家印花纺织厂就是在这里成立的。该工厂由在纺织业长大的Christophe-Philippe Oberkampf(1738-1815)创立,于1760年开始工作。它位于茱伊昂霍萨斯(Jouy-en-Josas),靠近法院,吸引了富裕的客户,他们欣赏奥伯坎普夫面料的质量。

布料上的印刷五彩图案最初是通过使用雕刻的木块实现的。到 1770 年代,通过铜版印刷和圆柱印刷,可以复制精细绘制的图形版画以及花卉和几何图案的雕刻。铜版印刷允许具有比木版印刷更大的重复图案的设计,尽管只有一种颜色;滚筒或滚筒印刷很快提供了大大提高产量的优势,尽管在布上的重复更窄。奥伯坎普夫将这些技术引入法国,并被米卢斯和南特等其他制造中心采用。

棉花印刷图案是由早期在Jouy工厂的绘图员创造的。但在1783年,也就是奥伯坎普夫获得皇家执照的那一年,他聘请了巴黎画家让-巴蒂斯特·休特(Jean-Baptiste Huet)。为了回应波拿巴探险队激发的对埃及文明的普遍兴趣,休特用白色棉布上的栗色设计了这个图案,埃及纪念碑。亚历山大港与法兰西之家领事的交替场景,克利奥帕特拉的方尖碑与图书馆的废墟,马塔雷方尖碑与尼罗河的水,以及其他寺庙和雕塑的解释穿插着人物和骆驼,所有这些都分散在格子地面上,点缀着程式化的莲花。图案(背面印刷)源自画家和旅行者路易-弗朗索瓦·卡萨斯的八幅版画。这些版画来自卡萨斯的 330 幅系列版画,发表在加布里埃尔·德拉波特·杜·泰尔的《西里、德拉腓尼基、帕莱斯廷和下埃及之旅》(1799 年)中。

[赛贝勒·贡塔尔,2004年]
介绍(英)This type of monochromatic pictorial cotton, toile de Jouy, takes its name from the village near Versailles where the first printed textile factory in France was founded. Started by Christophe-Philippe Oberkampf (1738–1815), who had been brought up in the textile industry, the factory began work in 1760. Located in Jouy-en-Josas near the court, it attracted an affluent clientele that appreciated the quality of Oberkampf's fabrics.

Printed multicolored patterns on cloth were achieved at first by use of carved wood blocks. By the 1770s, reproductions of finely drawn engravings of pictorial prints and floral and geometric patterns were made possible through copperplate and cylinder printing. Copperplate printing allowed for designs with a larger repeating pattern than that of block prints, although only in a single color; cylinder or roller printing soon provided the advantage of greatly increased production, although with a narrower repeat on the cloth. Oberkampf introduced these techniques into France and they were adopted by other manufacturing centers such as Mulhouse and Nantes.

Patterns for printing on cotton were created by draftsmen in the early days at the Jouy factory. But in 1783, the year in which Oberkampf acquired the royal license, he employed a Parisian painter, Jean-Baptiste Huet. Responding to general interest in Egyptian civilization stimulated by Bonaparte's expedition, Huet designed this pattern, Les monuments d'Égypte, in maroon on white cotton. Alternating scenes of Alexandria's harbor with the Maison Consulaire de France, the obelisk of Cleopatra with the ruins of the library, the obelisk de la Matharée with the waters of the Nile, and interpretations of other temples and sculpture are interspersed with figures and camels, all dispersed against a latticed ground punctuated by stylized lotus flowers. The motifs (printed in reverse) are derived from eight engravings after drawings by the painter and traveler Louis-François Cassas. The engravings come from a series of 330 by Cassas and published in Gabriel de La Porte du Theil's Voyage pittoresque de la Syrie, de la Phoenicie, de la Palaestine et de la Basse Aegypte (1799).

[Cybèle Gontar, 2004]
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。