微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)床的一对侧窗帘
品名(英)Pair of side curtains for a bed
入馆年号1953年,53.32.1a–d, .2a–d
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者
创作年份公元 1700 - 公元 1715
创作地区
分类刺绣纺织品(Textiles-Embroidered)
尺寸整体 (panel .1a–c): 134 × 34 英寸 (340.4 × 86.4 厘米); 整体 (panel .2a–c): 137 × 34 英寸 (348 × 86.4 厘米)
介绍(中)这对带有中国风格设计的刺绣窗帘将装饰17世纪末至18世纪初的欧洲国家床的两侧。最初,这些窗帘可能是一套更大的家具的一部分,用于装饰整个卧室——现在位于枫丹白露的德曼泰农夫人私人房间里的一张长椅有非常相似的刺绣设计,以及一个协调的床罩和头巾,就像现在大都会博物馆的一套法国卧室家具(见MMA 53.2.1a-d,.2a-d)。18世纪上半叶,北欧的大片地区都使用了早期的中国风格家具,用结实的帐篷和帆布交叉缝合而成,许多家具都保存了下来。²大都会的侧帘以黄色为背景,很可能是法国的,因为现存的黄色或浅色背景的例子与法国的生产或使用有关。到目前为止,还没有发现任何关于这些不同套房家具的委托或生产的文件,尽管我们知道,另一组此类家具可能是1721年从巴黎订购的,用于德国路德维希堡的Favorite Palace,即巴登-巴登的marggough(1675–1733)Sybilla Augusta的避暑别墅,它们是在蓝色或黑色的深色背景上制作的,因此与约翰·范德班克(John Vanderbank)等人的英国挂毯的美学更紧密地联系在一起,并参考了亚洲漆屏的深色背景(见MMA 53.165.2)。这些刺绣品的设计图纸或来源尚未确定,与范德班克挂毯一样,是装饰性的仿制品,其灵感可能来自当代挂毯设计师使用的各种来源,包括进口面料和欧洲同类的奇异丝绸。⁴


中国艺术的一个特点让欧洲观察家感到困惑和好奇,这在这些刺绣中非常明显。17世纪末至18世纪的作家们评论了中国设计和建筑中普遍存在的不对称性,而不是西方品味中对对称和比例的偏好。⁵ 这些早期的中国风格刺绣体现了捕捉"欧洲人无法抗拒的美丽无序"的尝试。

[Melinda Watt,改编自Interwoven Globe,the Worldwide Textile Trade,1500-1800/Amelia Peck编辑;纽约:大都会艺术博物馆;纽黑文:耶鲁大学出版社发行,2013年]

脚注
<1。见Veron Denise,"Un mobilier a decoration brode de‘chinoisseries’au chateau de Fontainebleau",第63–71页;这套房不是宫殿的原物,由几个略有不同的图案组成;它是在十九世纪由十八世纪的元素组装而成的

2.例如,苏格兰斯科恩宫的一套椅子;德国路德维希堡Favorite Palace的壁挂;以及法国、英国和美国公共收藏的其他物品

3.格林,"最受欢迎的,一座罕见的宫殿,展现了中国风统治至高无上的时代的精神",第83页。

4。关于一些可能的来源以及这些刺绣的本质装饰性的讨论,可能是由一位不知名的"艺术家ornemaniste"设计的,请参见Veron Denise,"Un mobilier a decoration brode‘chinoisseries’au chateau de Fontainebleau",第60页。

5。关于欧洲人对中国艺术和建筑的无序和不对称的评论,见斯坦登,"法国和中国品味中的刺绣",第147页,米切尔,"鞑靼和印度的影响",第30页。
介绍(英)This pair of embroidered curtains with chinoiserie designs would have decorated the sides of a European state bed of the late seventeenth to early eighteenth century. Originally, these curtains may have been part of a larger suite of furnishings for the decoration of an entire bedroom–a canape (settee) now in the private rooms of Madame de Maintenon at Fontainebleau has very similar embroidered designs.¹ The complete set of bed hangings probably included matching upper valances for the tester, lower valances for the frame supporting the mattresses, and a coordinating bedcover and headcloth, like the set of French bedroom furnishings now in the Metropolitan Museum (see MMA 53.2.1a-d, .2a-d).


Oversize fanciful flora, a design element familiar from the so-called bizarre silks, are joined in these curtains by human figures dressed in vaguely Chinese garments, imaginary Asian winged dragons, and pairs of long-tailed birds. Early chinoiseriestyle furnishings, made in sturdy tent and cross stitches on canvas, were used over a wide geographic area in northern Europe during the first half of the eighteenth century, and a good number have survived.² The Metropolitan’s side curtains, with their yellow background, are most likely French, as extant examples of the yellow or pale backgrounds are associated with production or use in France. To date, no documentation regarding the commission or production for these various suites of furnishings has been discovered, though we know that another such group was probably ordered from Paris in 1721 for Favorite Palace in Ludwigsburg, Germany, the summer residence of Sybilla Augusta, margravine of Baden-Baden (1675–1733).³


Most of these embroideries, however, were worked on a dark background, either blue or black, and are therefore more closely connected with the aesthetic of English tapestries from the likes of John Vanderbank, with their reference to the dark backgrounds of Asian lacquer screens (see MMA 53.165.2). No design drawings or sources have been identified for these embroideries, which, like the Vanderbank tapestries, are decorative pastiches probably taking inspiration from the same variety of sources employed by contemporary tapestry designers, including imported fabrics and their European counterparts, the bizarre silks.⁴


A feature of Chinese art that confounded and intrigued European observers is very much present in these embroideries. Writers from the late seventeenth and well into the eighteenth century remarked on the asymmetry that was prevalent in Chinese design and architecture, as opposed to the preference for symmetry and pleasing proportion in Western taste.⁵ These early chinoiserie embroideries embody the attempt to capture the beautiful disorder" that Europeans found so irresistible.

[Melinda Watt, adapted from Interwoven Globe, The Worldwide Textile Trade, 1500-1800/ edited by Amelia Peck; New York: Metropolitan Museum of Art; New Haven: distributed by Yale University Press, 2013]

Footnotes


1. See Veron-Denise, "Un mobilier a decor brode de ‘chinoiseries’ au chateau de Fontainebleau," pp. 63–71; this suite, which is not original to the palace, is composed of several slightly different patterns; it was assembled in the nineteenth century from eighteenth-century elements.

2. For example, a set of chairs at Scone Palace, Scotland; wall hangings at Favorite Palace, Ludwigsburg, Germany; and other items in public collections in France, the United Kingdom, and America.

3. Grimm, "Favorite, a Rare Palace Exuding the Spirit of an Age when Chinoiserie Reigned Supreme," p. 83.

4. For a discussion of some of the possible sources, and the essentially decorative nature of these embroideries, probably designed by an unknown "artist ornemaniste,"see Veron-Denise, "Un mobilier a decor brode de ‘chinoiseries’ au chateau de Fontainebleau," p. 60.

5. For the comments of Europeans on the disorder and asymmetry of Chinese art and architecture, see Standen, "Embroideries in the French and Chinese Taste," p. 147, and Mitchell, "The Influence of Tartary and the Indies," p. 30.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。