微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题西江月 [词]

作者向子諲 [宋](1085年-1152年)
宋临江军清江人,字伯恭,号芗林居士。向敏中玄孙。哲宗元符三年,以恩补承奉郎。宣和间累迁淮南转运判官、京畿转运副使。高宗立,遣兵勤王,因素与李纲友善,为黄潜善所罢。绍兴间累知广州、江州,进徽猷阁待制,除户部侍郎。晚知平江府,以拒金使入境议和忤秦桧,致仕退闲十五年。有《芗林集》、《芗林家规》。

正文
  五柳坊中烟绿,百花洲上云红。萧萧白发两衰翁。不与时人同梦。

  抛掷麟符虎节,徜徉江月林风。世间万事转头空。个里如如不动。

 序 
  政和间,余卜筑宛丘,手植众芗,自号芗林居士。建炎初,解六路漕事,中原俶扰,故庐不得返,卜居清江之五柳坊。绍兴癸丑,罢帅南海,即弃官不仕。乙卯起,以九江郡复转漕江东,入为户部侍郎。辞荣避谤,出守姑苏。到郡少日,请又力焉,诏可,且赐舟曰泛宅,送之以归。己未暮春,复还旧隐。时仲舅李公休亦辞舂陵郡守致仕,喜赋是词。

译文
  政和年间,我在宛丘择地建宅定居,亲手种植很多花草,自号芗林居士。建炎初年,卸任六路漕事,当时中原骚乱,因此不能回到故乡,就寓居在清江县的五柳坊。绍兴三年癸丑,罢官于南海,随即弃官不仕。乙卯年又起用,从九江郡太守转任江东转运使,入朝担任户部侍郎。为辞让荣誉躲避诽谤,出任姑苏太守。到郡才几天,又力请辞职,诏书终于许可,并且赐予一艘名叫泛宅的船,送我归来。己未年暮春,我又回到以前隐居的地方。当时二舅李公休也辞任舂陵郡太守退休回家,于是高兴地写下了这首词。

  五柳坊柳绿如烟,葱茏翠碧,景物朗润;百花洲苍穹红云,绚丽而璀璨。可叹我与李公休均已年老,白发萧萧了,但不愿与奸佞同流合污。

  因此被罢了官,退隐至清江;此刻月朗风清,林中信步,徘徊慨叹。宦海浮沉,犹过眼云烟;还不如淡泊明志、宁静致远能让我心静啊。

赏析
  从词序可知,这首词是作者第二次辞官重归清江五柳坊之后的作品。向子諲是南宋初年主战派大臣,曾写下不少直接抨击投降派的爱国文章。绍兴九年,以忤秦桧致仕,从此归隐林下。这首写隐逸情趣的词,从一个侧面透露了作者对南宋政治现实的不满。

  开头两句中的五柳坊、百花洲皆在清江附近。柳绿如烟,葱茏翠碧;花红若云,绚丽璀璨。柳以绿濡,愈显其深邃;花以红染,益见其娇艳。写景匠心独运,令人陶醉。

  三、四句,“萧萧”意犹萧...(上海辞书出版社 - 唐宋词鉴赏辞典(新一版) - 连弘辉)

注释
  政和:宋徽宗年号,1111—1118年。
  宛丘:县名,治所在今河南省淮阳县。
  芗(xiāng):调味的香草。此泛指花草。
  建炎:宋高宗年号,1127—1130年。
  解六路漕事:建炎元年(1127),作者任江淮发送副使,九月,因素为李纲所善,被黄潜斥黜。解,指卸任。六路,指两浙西路、两浙东路、江南西路、江南东路、淮南西路、淮南东路。
  俶(chù)扰:开始扰乱。泛指骚动。
  己未:即绍兴九年(1139)。
  仲舅:二舅。李公休:生平事迹未详。舂陵:旧郡名。隋置。在今枣阳县。
  萧萧:头发稀疏貌。
  时人:指当时的专权误国的权贵,包括秦桧之流的投降派。
  麟符虎节:制成麒麟或虎形的符节,为古代朝廷传达命令、调兵遣将的凭证。
  徜徉:徘徊。
  如如:佛教指真如常住,圆融而不凝滞的境界。《金刚经》:不取于相,如如不动。